Traduction et Interpretation

logo

POUR QUELS TYPES DE DOCUMENTS ?

ÉTAT CIVIL : Certificat de naissance, certificat de mariage, certificat de résidence, acte de décès, extrait de casier judiciaire, livret de famille, passeport, carte d’identité…

SCOLAIRE : Relevé de notes, bulletin scolaire, brevet, BTS, baccalauréat, diplôme, attestation…

JURIDIQUE : Casier judiciaire, ordonnance de divorce, testament, changement de nom, procuration, contrat de vente, succession, acte notarié…

ADMINISTRATIF : Attestation diverse, dossier de naturalisation, dossier d’adoption, relevé bancaire, certificat d’assurance, attestation médicale, dossier de visa…

TRAVAIL : Contrat de travail, CV, lettre de motivation, certificat professionnel, attestation de stage, attestation de formation, certificat de travail, bulletin de salaire…

COMMERCIAL : Contrat, cahier de charges, acte d’achat ou de vente, agrément, statuts de société, extrait K-bis, certificat de travail, bilan, registre des sociétés, conditions générales de vente…

TRANSPORT : Formulaire, permis de conduire, carte grise, certificat d’immatriculation, agrément, attestation d’assurance, carte verte d’assurance…

TECHNIQUE : Manuel d’installation, mode d’emploi, brochure, plaquette, rapport…

TARIFS D’UNE TRADUCTION ASSERMENTÉE : Les tarifs de nos traductions assermentées sont établis au nombre de mots, à la page ou au forfait avec un minimum de facturation de 10.000 FCFA . Afin de répondre au mieux à vos besoins de traduction assermentée de vos documents juridiques, administratifs ou scolaires, l’équipe de VLC établit un devis personnalisé en fonction des documents fournis. Pour plus d’informations, veuillez consulter nos critères ci-dessous.

CRITÈRES D’ÉTABLISSEMENT DU TARIF AFFICHÉ

Pour répondre à vos besoins de traduction assermentée, nos tarifs varient et sont calculés en fonction des critères suivants :

  • La langue source (langue de votre document original)
  • La langue d’arrivée (langue dans laquelle votre document doit être traduit)
  • Le nombre de mots ou de pages
  • Le niveau de difficultés de la remise en page
  • Le domaine et la technicité du document
  • La lisibilité du document fourni
  • L’option de livraison